• Facebook
  • LinkedIn
  • +358 50 339 2407
  • info@spokencompany.com
  • Send files
  • Client account
  • English
    • Deutsch
    • Dansk
    • Suomi
    • Nederlands
    • Norsk bokmål
    • Svenska
Spoken
  • Home
  • Services
    • Subtitles and Captions
      • Human-made
      • Machine-made
    • Transcription
      • Human-made
      • Machine-made
    • Translation
    • Proofreading
  • Our clients
  • FAQ
  • Blog
  • Pricing
  • Request for Quote
  • Contact Us
Select Page
Subtitling is Communication

Subtitling is Communication

by Simon Isaksson | May 17, 2023

Subtitling is Communication When subtitles are needed for a video in a different language, we can talk about audio-visual translation or subtitles. The term audio-visual emphasizes what video is: sound and image. The term subtitling is narrower and focuses on making...

Latest articles

  • Proofreading in the age of artificial intelligence: Challenges and opportunities
  • How does localization differ from translation?
  • Challenges and solutions of video subtitling in a multilingual environment
  • Machine translations vs. human translations: What companies should know?
  • The value of precise language and thorough proofreading in marketing texts

Keywords

accessibility accessibility directive ai ai captions ai transcription articial intelligence captions dubbing editor view interview legal transcription localization machine translation marketing proofreading research speech recognition subtitles subtitling transcription translated subtitles translation video